北京时时彩开奖直播 www.6gyar.com.cn 1.png

Several high-tech companies are teaming up on a plan to put a mobile phone network on the moon next year.

几家高科技公司正为明年在月球上搭建一套手机通讯网络而通力合作。

Vodaphone Germany, Nokia, and Audi are working on a mobile network and robotic vehicles that are part of a private expedition to the moon, timed to coincide with the 50th anniversary year of the first manned lunar landing.

德国沃达丰,诺基亚以及奥迪公司正在研发一套手机通讯网络和自动化探测器,这些向月球发起的私人探险的一部分,该探险刚好赶上人类首次登月任务的第50个周年庆。

The project with PTScientists in Germany would use a 4G network to send high-definition information from rovers back to a lunar lander, which would then be able to communicate it back to Earth.

该由德国PTScientists参与的计划将使用4G网络发送来自月球探测车的高分辨率信息至月球着陆器,而后着陆器将有能力与地球进行通讯。

Project scientists say the system uses less energy than having rovers speak directly to Earth, leaving more power for scientific activities.

项目中的科学家称相比于让探测器直接和地球通讯,该系统消耗的能量更少,从而可以为科学研究活动保留更多能源。

They plan to launch the vehicles from Cape Canaveral next year on a Space X Falcon 9 rocket.

他们计划明年搭载SpaceX的“猎鹰9号”火箭将探测器从Cape Canaveral(卡纳拉维尔角)发射升空。